Literal translation - Hello. I need (some) water.
(When conversing in Punjabi, 'Please' isn't used in this sentence)
Ano, tady je
ਹਾਂਜੀ, ਇਹ ਲਓ ।
Hanji, eh lao.
Mohu dostat ... ?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ... ਹੈ ?
Ki tuhade kol ... hai ?
Mohu dostat chleba?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬ੍ਰੈਡ ਹੈ ?
Ki tuhade kol bread hai ?
Ano, nesu vám chleba
ਹਾਂਜੀ, ਓਥੇ ।
Hanji, othe.
Mohu si objednat sýr?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚੀਜ਼ ਹੈ ?
Ki tuhade kol cheese hai ?
Velký, střední nebo malý?
ਛੋਟਾ, ਮੱਧਮ ਜਾਂ ਵੱਡਾ ?
Chota, madhum, jaa vadda ?
Malý, prosím!
ਛੋਟਾ ਦੇ ਦਿਓ ।
Chota de deo.
Literal translation - Give (me the) small (one).
(When conversing in Punjabi, 'Please' isn't used in this sentence)
Malý nemáme!
ਹਾਂਜੀ ।
Hanji.
Literal translation - Yes.
Dobře, střední, prosím!
ਮੱਧਮ ਦੇ ਦਿਓ ।
Madhum de deo.
Literal translation - Give (me the) medium (one).
(When conversing in Punjabi, 'Please' isn't used in this sentence)
Prosím, tady je
ਹਾਂਜੀ, ਇਹ ਲਓ ।
Hanji, eh lao.
Literal translation - Yes, here.
Jaká je cena?
ਇਹਦੇ ਕਿੰਨੇ ਹੋਏ ?
Ehde kinne hoye ?
Čtyři koruny
ਚਾਰ ਪੌਂਡ ।
Char pound.
Pronunciation note - 'Pound' is pronounced a bit like 'Pond'.
Literal translation - Four pounds.
(When conversing in Punjabi, 'Please' isn't used in this sentence)