Γεια σας | สวัสดี (ค่ะ / ครับ) Sa Was Dee (Ka / Krap) Note: to show politeness, women say 'Ka' and men say 'Krap' at the end of a sentence | Show Play |
πώς είστε, πώς είσαι | สบายดีไหม Sa Bai Dee Mai | Show Play |
Καλά ευχαριστώ, και εσύ; | สบายดี ขอบคุณมาก แล้วคุณล่ะ Sa By Dee, Kob Kun Mark, Laew Kun La? Laew Kun La? means And you? | Show Play |
Καλά ευχαριστώ | สบายดี ขอบคุณมาก Sa By Dee, Kob Kun Mark | Show Play |
Ποιο είναι το όνομα σου; | คุณชื่ออะไร Kun Cheu Ah Rai | Show Play |
Το όνομα μου είναι Σοφια, και το δικό σου; | ฉันชื่อโซฟี แล้วคุณล่ะ Chan Cheu Sophie, Laew Kun La | Show Play |
Γιαννης. Απο πού είσαι; | ชื่อ จอห์น คุณมาจากไหน? Cheu John, Kun Ma Jark Nai? "Cheu" goes before your name as an introduction | Show Play |
Περθ στην Αυστραλία και εσύ; | เพิร์ท ประเทศออสเตรเลีย แล้วคุณล่ะ Perth, Pratet Australia, Laew Kun La | Show Play |
Μεηντστόουν, κοντά στο Λονδίνο | เมดสโตน ใกล้ ๆ ลอนดอน Maidstone, Glai Glai London | Show Play |
Αντίο | ลาก่อนนะ La Korn Na Many Thais will understand if you say "Goodbye" or "Bye-Bye" | Show Play |
Γεια, μπορείτε να με βοηθήσετε; | สวัสดีค่ะ คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม? Sa Was Dee (Ka/ Krap), Kun Chuay Chan Noi Dai Mai? Reminder: to show politeness, women say 'Ka' and men say 'Krap' at the end of a sentence | Show Play |
Ναι | ได้ค่ะ (ครับ) Dai (Ka, Krap) | Show Play |
Μιλάτε αγγλικά; | คุณพูดภาษาอังกฤษไหม? Kun Pood Pa Sa Ang Glid Mai? | Show Play |
'Οχι, συγνώμη | ไม่ ขอโทษนะ Mai, Kor Tode Na | Show Play |
Τι ώρα είναι, παρακαλώ; | ตอนนี้กี่โมงคะ Ton Nee Gee Mong Ka? | Show Play |
Δυο ακριβώς | สองโมง Song Mong "Mong" means O'Clock | Show Play |
Που είναι; | ที่ไหน? Tee Nai? | Show Play |
Που είναι ο σταθμός του τραίνου, παρακαλώ; | สถานีรถไฟอยู่ที่ไหนคะ Sa Ta Nee Rode Fai U Tee Nai Ka/ Krap? | Show Play |
Αριστερά και δεξιά | ซ้าย และ ขวา Sai Lae Kwa "Lae" means and | Show Play |
Σας ευχαριστώ πολύ | ขอบคุณมาก Kob Kun Mark | Show Play |
Αντίο | ลาก่อนนะ La Korn Na Many Thais will understand if you say "Goodbye" or "Bye-Bye" | Show Play |
Χαίρετε, θα ήθελα... | สวัสดีค่ะ ฉันอยากได้... Sa Was Dee Ka/Krap, Chan Yark Dai... Reminder: to show politeness, women say 'Ka' and men say 'Krap' at the end of a sentence | Show Play |
Χαίρετε. θα ήθελα λίγο νερό, παρακαλώ | สวัสดีค่ะ ฉันอยากได้น้ำสักแก้วหนึ่งค่ะ Sa Was Dee Ka/Krap, Chan Yark Dai Nam Sak Kaew Neung Ka/Krap "Nam" means water | Show Play |
Ναι, ορίστε | ได้ค่ะ นี่ค่ะ Dai Ka/Krap, Nee Ka/Krap | Show Play |
'Εχετε...; | คุณมี...ไหมคะ/ ครับ? Kun Me......Mai Ka/Krap? | Show Play |
Έχετε λίγο ψωμι; | คุณมีขนมปังมั้ยคะ/ครับ? Kun Me Ka Nome Pang Mai Ka/Krap? | Show Play |
Ναι, ορίστε | มีค่ะ/ครับ, นี่ค่ะ/ครับ Me Ka/Krap, Nee Ka/Krap "me" means has/have | Show Play |
'Εχετε καθόλου τυρί ; | คุณมีชีสไหมคะ? Kun Me Cheese Mai Ka/Krap? | Show Play |
Μικρό, μεσαίο ή μεγάλο; | เล็ก กลาง หรือ ใหญ่ คะ/ครับ? Lek, Glang Reu Yai Ka/Krap? "Reu" means or | Show Play |
Μικρό, παρακαλώ | เล็ก ค่ะ/ครับ Lek Ka/Krap | Show Play |
Εντάξει | ได้ค่ะ ครับ Dai Ka/Krap Most Thais will understand if you say "Ok" | Show Play |
Μεσαίο, παρακαλώ | กลางค่ะ/ครับ Glang Ka/Krap | Show Play |
Εντάξει, ορίστε | ได้ค่ะ/ครับ, นี่ค่ะ/ครับ Dai Ka/Krap, Nee Ka/Krap | Show Play |
Πόσο κστίζει αυτό; | อันนี้ราคาเท่าไหร่คะ/ครับ? Un Nee Ra Ka Tao Rai Ka/Krap? "Un Nee" means this is | Show Play |
Τέσσερα ευρώ, παρακαλώ | สี่ปอนด์ค่ะ/ครับ See Pond Ka/Krap Thais pronounce "Pound" as "Pond" | Show Play |
Σας ευχαριστώ | ขอบคุณมากค่ะ/ครับ Kob Kun Mark Ka/Krap | Show Play |
Αντίο | ลาก่อนนะ La Korn Na Many Thais will understand if you say "Goodbye" or "Bye-Bye" | Show Play |
'Ενα δύο τρία | หนึ่ง สอง สาม Neung, Song, Sam | Show Play |
Τέσσερα, πέντε, έξι | สี่ ห้า หก See, Ha, Hoke | Show Play |
Επτά, οχτώ, εννιά | เจ็ด แปด เก้า Jed, Paed, Gao | Show Play |
Δέκα, έντεκα, δώδεκα | สิบ สิบเอ็ด สิบสอง Sip, Sip-Ed, Sip-Song | Show Play |
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, επτά, οχτώ, εννιά, δέκα, έντεκα, δώδεκα | หนึ่ง สอง สาม......สิบสอง Neung, Song, Sam.......Sip-Song | Show Play |
Εκατό, χίλια, ένα εκατομμύριο | หนี่งร้อย หนึ่งพัน หนึ่งล้าน Neung Roi, Neung Pan, Neung Lan | Show Play |